Se face ca intr-o dimineatza mohorata de noembrie
mi s-a pus pata sa verific exactitatea unor
versuri recitate sau cantate de Florian Pittis, proaspat postate in folderul omonim de pe Grupul de discutii al carui owner sunt
http://groups.yahoo.com/group/florian_pittis/Ma folosesc de atotstiutorul (bine-ar-fi...) Google si descopar
Ce n-a vazut Parisul.
dl. Emil Brumaru a scris candva, demult (Motzu le-a recitat in anii 90) vreo
8 versuri.
"A fost un timp cand va spuneam si vouaUmila mea parere despre roua
Si chiar purtam,topita-n fragi,pe scuturiUmila mea parere despre fluturi,
Iar uneori v-a speriat putinUmila mea parere despre crin
Si parca si acum pluteste-n burgUmila mea parere despre-amurg."Versuri frumoase, pana aici n-am ce zice.
Problema este ca
aceste 8 versuri au aparut in volumul "Comedia dell'Arte vol.II" la pagina 82 sub titlul "Transcriere" si apoi si in vol "Comedia dell'Arte vol.III" la pagina 77 sub titlul "Ultima Elegie"
De poeti care sa scrie
poezii diferite dar cu acelasi titlu am mai auzit. Sa amintim doar de
Eminescu cu ale sale Scrisori. El a rezolvat problema cea spinoasa a identificarii apeland la
numerotare. Mi se pare o solutie practica si cu bun-simt fatza de criticii si de cititorii poeziilor domniei-sale.
Dar este pentru prima data cand gasesc
aceleasi versuri publicate sub titluri diferite.
Daca ar fi fost autori diferiti pe copera as zice ca este vorba de plagiat si m-as uita la data aparitiei celor doua Marii cu Tichii diferite. Dar cum
aici este acelasi autor pe ambele volume si termenul auto-plagiat nu exista in DEX, sunt intr-o dilema. O dilema din care sper ca ma va scoate dl. Brumaru , ca autor al versurilor si al ambelor volume.
Cu respect, Al dvs. putin luat, hippiepittis
P.S. Dl.
Emil Brumaru mi-a raspuns prompt pe blogul dinsului,
titlul corect al poeziei respective este "Ultima Elegie".Aparitia acelorasi versuri si sub titlul "Transcriere" este o eroare a editorului.Pentru acuratete
Dl. Brumaru ne recomanda editile pe hartie ale cartilor sale.